Login  
Navigation : POK EN REFLEXIONS * Chubri Tuesday, February 07, 2012
Chubri

Depuis le début de l’année 2009, l’association Chubri a mené une enquête sur les noms de lieux et de personnes des anciennes campagnes rennaises devenues aujourd’hui les quartiers dont, entre autres, Maurepas et le Blosne. Cette enquête sera restituée avant la fin de l’année.

Collecte des noms en gallo des anciens lieudits de Rennes

Depuis 2007, Chubri a mis en place le programme « Dé jent e dz’endret » (des gens et des lieux) qui porte sur la collecte des noms de lieux et de personnes. Sur chaque commune recensée, l’institut rencontre plusieurs informateurs afin d’enregistrer sur support sonore la forme en gallo des noms des communes environnantes, des lieudits de la commune, des prénoms et noms de famille des habitants. Un tel inventaire a été conduit et publié pour les communes de MEDREAC (35), Saint-MARTIN-sur-Oust (56) et PETIT-MARS (44). Des livrets au format PDF sont téléchargeables gratuitement sur le site de www.chubri.org en page « publications ».

Pour la commune de RENNES, un inventaire des lieudits de l’ancienne campagne rennaise a été réalisé auprès de personnes originaires de cette commune et pouvant témoigner des formes en gallo. Neuf foyers ont été visités d’octobre 2008 à mars 2009. Grâce au cofinancement de la Ville de RENNES, les données collectées sont en cours d’analyse et seront mises en ligne sous la forme d’un livret PDF en novembre 2009.

Chubri
   

Chubri

Chubri est un institut chargé de l’inventaire et la valorisation du gallo. Son objectif est de contribuer à l’abandon des complexes d’infériorité associés aux « patois » de Haute-Bretagne, de redonner au gallo une place « normale » dans le monde d’aujourd’hui et de contribuer à sa transmission aux jeunes générations et aux arrivants.

Depuis 2007, grâce à des financements publics, Chubri développe ses missions autour de trois axes. L’institut est chargé de l’inventaire et la restitution des usages langagiers : inventaire de ressources documentaires, collecte sonore ou audiovisuelle, analyse linguistique de documents, lexicographie… L’institut se charge aussi de contribuer à l’adaptation de la langue au monde moderne : codification orthographique, recherche terminologique, service de traduction. Enfin, il intervient pour le développement de la langue par la coopération avec différents acteurs : collectivités territoriales, organismes de formation, secteur audiovisuel… 

  
Copyright 2009 - 2010 : POK mémoires et générations